Adds support for adding custom subtitles to Jak 2 audio. Comes with a
new editor for the new system and format. Compared to the Jak 1 system,
this is much simpler to make an editor for.
Comes with a few subtitles already made as an example.
Cutscenes are not officially supported but you can technically subtitle
those with editor, so please don't right now.
This new system supports multiple subtitles playing at once (even from a
single source!) and will smartly push the subtitles up if there's a
message already playing:
![image](https://github.com/open-goal/jak-project/assets/7569514/033e6374-a05a-4c31-b029-51868153a932)
![image](https://github.com/open-goal/jak-project/assets/7569514/5298aa6d-a183-446e-bdb6-61c4682df917)
Unlike in Jak 1, it will not hide the bottom HUD when subtitles are
active:
![image](https://github.com/open-goal/jak-project/assets/7569514/d466bfc0-55d0-4689-a6e1-b7784b9fff59)
Sadly this leaves us with not much space for the subtitle region (and
the subtitles are shrunk when the minimap is enabled) but when you have
guards and citizens talking all the time, hiding the HUD every time
anyone spoke would get really frustrating.
The subtitle speaker is also color-coded now, because I thought that
would be fun to do.
TODO:
- [x] proper cutscene support.
- [x] merge mode for cutscenes so we don't have to rewrite the script?
---------
Co-authored-by: Hat Kid <6624576+Hat-Kid@users.noreply.github.com>
Allows for removing a line in the subtitle editor finally, also fixed
the following:
- The path the editor used didn't include the game name
- Loading the subtitle project is too slow to do on startup now
(4-5seconds in a debug build), do it on demand now
I saw that some new speedrunning-related text was added to the English
language, so I decided to translate them. Meanwhile I also made some
minor adjustments/fixes to existing translations.
BUT I have a question...
Do we really need all this text?
![image](https://user-images.githubusercontent.com/18116946/221017680-cae74597-6627-4be3-a548-44f6c005b6a2.png)
They are displayed in a menu that is called 'NEW INDIVIDUAL LEVEL RUN'.
So adding IL after the level names is kind of redundant in my opinion -
the existing level name text entries could be used instead. And the
reason why I care so much is because it is hard to come up with a
"translation" for IL. But if I am forced to, I will come up with
something.
I will keep this PR a draft until I know what the main jak-project
people think about this "IL" issue. And I will adjust my branch
accordingly.
This will probably take a while, since we also have to translate all the
text of the base game - Naughty Dog never translated this game to
Hungarian. This PR will stay a draft until it is complete.
We realized that every letter in our alphabet was already working, apart
from two: Ő and Ű (they are unique sounds, so leaving their marks
wouldn't be okay).
Since I did not find that double accent thing in the jak font, I decided
to use ~ (see my change in FontUtils.cpp). It is good enough, and my
memory tells me that I already saw this exact same "solution"
(workaround) somewhere in the past. If anyone knows a better solution,
please let us know.
We chose ID 14 for the Hungarian language, as it was the lowest free ID.
**Progress tracker**
A tick here means that everything was translated. It does not mean that
everything is perfect yet. We will review everything multiple times, to
have the best translations possible.
Game text:
- [x] base game text
- [x] pc port text
- [ ] credits text ?
[Sziloyoo](https://github.com/Sziloyoo) helped with reviewing my
changes, and gave advice/suggestions for some complicated translations.
Subtitles will be done in the future, not in this PR.
This PR does a few main things:
- finish decompiling the progress related code
- implemented changes necessary to load the text files end-to-end
- japanese/korean character encodings were not added
- finish more camera code, which is required to spawn the progress menu
/ init the default language settings needed for text
- initialized the camera as well
Still havn't opened the menu as there are a lot of checks around
`*target*` which I havn't yet gone through and attempted to comment out.
* jak1: put common speedrunning code into it's own file
* jak1: enforce `60` fps while in speedrunning mode
* jak1: when speedrunning, display the version until you get the first powercell
* jak1: add an explicit option for skipping cutscenes
* jak1: extend `game-option` to allow any menu option to be disabled
* tests/jak1: allow whitelisting types to be redefined to satisfy typeconsistency checks
* jak1: add file headers
* jak1: cleanup bool checking
* test: delete the es substitle file
* test: add it back
* jak1: missed one cleanup spot related to bool comparisons